Aktuális szavunk a magyar köztudatban erősen kötődik a közéleti és médiadiskurzusokhoz, ahol gyakran hangsúlyozzák a fontosságát, de nem mindig a pontos jelentésében. Történelmi szempontból a modern kor gyorsuló információáramlata tette nélkülözhetetlenné, hogy kiemeljük a pillanatnyilag fontos, napirenden levő témákat, melyekre a szó tökéletesen alkalmazható. Filozófiai kontextusban az aktuális az időhöz, a jelen pillanat tapasztalati valóságához való viszonyulást jelenti, szemben az elméleti vagy történelmi jelentéssel. Gyakori tévedés azonban, hogy az aktuális szót pusztán szinonimaként használják a fontos melléknévvel, holott a kettő nem feltétlenül esik egybe; egy téma lehet nagyon fontos, de nem aktuális (pl. az éhség világméretű problémája), és lehet aktuális, de nem feltétlenül a legfontosabb (pl. egy divatihír).
Egy másik gyakori félreértés az aktuális és az aktív szavak összetévesztése, mely az etimológiai gyökök közösségéből fakadhat, de a jelentésük a magyar nyelvben jól elkülönül. Az aktuális nem jelenti a cselekvést vagy tevékenységet, hanem kizárólag a jelenre, a pillanatnyi időpontra vonatkozó relevanciát, érvényességet. Irodalmi és kulturális szövegkörnyezetekben, különösen a sajtóban és a közpolitikai elemzésekben, az aktuális szó használata gyakran jelzi a közbeszéd pillanatnyi fókuszában álló kérdéseket, híreket vagy problémákat, kiemelve azok időhöz kötött jellegét.
A szó alakja
A szó alap-, szótári alakja: aktuális. Ez egy melléknév, amely a magyarban nem ragozódik, hanem a jelzett főnév számára és esetére kell igazítani (pl. aktuális hír, aktuális hírek, aktuális hírről).
Kiejtés
IPA: [ˈɒktuaːliʃ]
Eredet / etimológia
Az aktuális szó közvetlenül a német aktuell melléknévből került a magyar nyelvbe a 19. század második felében, a magyar sajtó és közélet német befolyásának erősödése idején. A német szó pedig a középkori latin actualis melléknévből származik, amely az actus (’cselekvés, tett’) főnévből képzett –alis képzővel. A latin actualis eredeti jelentése ’cselekvéssel, tettel kapcsolatos, ható, hatékony’ volt. A jelentés a német nyelvben, majd onnan a magyarban azonban eltolódott az időbeli aspektus felé: ’jelenlegi, jelenleg érvényes, jelenleg fontos, napirenden levő’. Ez a jelentésváltozás a modern korra jellemző igényt tükrözi a pillanatnyilag releváns információk megkülönböztetésére.
Jelentése
Az aktuális melléknév elsődleges jelentése a jelenlegi időpontra vonatkozó, az adott pillanatban érvényes, fontos vagy napirenden levő. Kiemeli a téma, hír vagy kérdés időhöz kötött relevanciáját, azt, hogy az adott pillanatban figyelemre méltó, megvitatásra érdemes, vagy éppen folyamatban van. Hivatalos és szaknyelvi kontextusban (pl. jog, közgazdaságtan, politika) gyakran az érvényes, hatályos jelentésben is használják (pl. aktuális törvény, aktuális árfolyam). Köznyelvi használatban gyakran átveszi a naprakész, friss, időszerű jelentéseket is. Figuratív értelemben ritkábban használatos, de kifejezheti, hogy valami a jellemző helyzetnek, a körülményeknek megfelel, illik. Fontos megjegyezni, hogy az aktuális nem egyenlő az örökérvényű vagy abszolút fontossággal; kifejezetten az időhöz, a jelenhez való viszonyulás a lényeg.
Stílusérték és használat
Az aktuális szó stílusértéke semleges, semmilyen érzelmi töltéssel nem rendelkezik önmagában. Használható mind formális (hivatalos iratok, tudományos publikációk, híradások, szakmai diskurzusok), mind informális (köznapi beszélgetés) kontextusokban, bár formálisabb hangvételű közegben gyakoribb. Elsősorban az időhöz kötött relevancia, érvényesség vagy napirenden lévő státusz kifejezésére szolgál. A médiában, a publicisztikában és a politikai kommunikációban kiemelten gyakori, ahol folyamatosan felmerül az igény a legfrissebb, legfontosabb témák azonosítására és címkézésére. Bár semleges, túlzott használata a köznyelvben néha közhelyessé, üressé válhat.
Példamondat(ok)
A mai szerkesztőségi megbeszélésen az energiaválsággal kapcsolatos fejlemények lesznek a legaktuálisabb téma.
Kérjük, mindig ellenőrizze a honlapunkon, hogy az Ön számára fontos információk aktuálisak-e, mivel a szabályzatok rendszeresen változhatnak.
Rokon és ellentétes értelmű szavak
Szinonimák: időszerű, naprakész, friss, mai, jelenlegi, érvényes (kontextustól függően), hatályos (kontextustól függően), napirenden levő
Antonímák: elavult, idejétmúlt, régimódi, régies, történelmi, múltbéli, hatályon kívüli, érvénytelen (kontextustól függően)
Változatok és származékszavak
Az aktuális melléknév származékai a magyar nyelvben viszonylag korlátozottak. A leggyakoribb a határozószóként használt aktuálisan (pl. „A kérdést aktuálisan kezeljük.”). Főnévvé válás nem jellemző. Igeképzős származékai (mint pl. a németben az „aktualisieren”) nem alakultak ki a magyarban, helyettük inkább olyan kifejezéseket használunk, mint „naprakésszé tesz”, „frissít”, „aktuálissá válik”. A szó középfokú alakja aktuálisabb, felsőfokú alakja legaktuálisabb.
Multikulturális vonatkozás
Az aktuális szó számos európai nyelvben megtalálható hasonló formában és jelentéstartalommal, mind a latin eredetű nyelvekben (pl. francia: actuel/actuelle, spanyol: actual, olasz: attuale, portugál: atual), mind a germán nyelvekben (német: aktuell, holland: actueel, svéd: aktuell, dán: aktuel), valamint szláv nyelvekben is (pl. lengyel: aktualny, cseh: aktuální, szlovák: aktuálny, orosz: актуальный – aktualnij). Az alapjelentés – a jelenre, a pillanatnyi időpontra vonatkozó – mindenhol megegyezik: jelenlegi, napirenden levő, fontos, releváns. A francia actuel jelentésvilága kissé szélesebb, erősebben tartalmazhatja a „tényleges”, „valóságos” árnyalatát is a filozófiai hagyomány miatt (lásd „l’état actuel” – a tényleges/jelenlegi állapot). Az orosz актуальный (aktualnij) jelentése gyakran szűkebb, inkább a „sürgős” vagy „égető” jelentéssel bír, különösen a köznyelvben. Az angol actual jelentése azonban jelentősen eltér: elsősorban „tényleges”, „valódi”, „lényegi” értelemben használják (pl. „the actual cost” – a tényleges költség), és nem a „jelenlegi” jelentésében, amelyre az angol az up-to-date, current vagy topical szavakat használja. Ez gyakori tévedés forrása az angolul tanuló magyar anyanyelvűek körében.
Szóelválasztás | Ak-tu-á-lis |
---|---|
Ragozás (melléknév) | Alapszám, egyes szám: aktuális (férfi, nő, semleges nem). Többes szám: aktuálisak. Középfok: aktuálisabb. Felsőfok: legaktuálisabb. A jelzett főnév számát és esetét követi (pl. aktuális hírrel, aktuális kérdéseket). |
Az aktuális fogalma lényegében az idő és a relevancia metszetpontján áll. Valami akkor aktuális, ha nem pusztán általános igazság vagy történelmi tény, hanem éppen a jelen pillanat sajátos kontextusában kiemelt jelentőséggel bír. Ez lehet egy frissen beérkezett híradás, egy éppen a törvényhozás előtt álló javaslat, egy szezonális divatirányzat, vagy egy olyan társadalmi kérdés, amely a közbeszéd kellős közepén találja magát. Az aktuálisság dinamikus; egy téma tegnap még nem volt az, holnap már elmúlt lehet. A szó használata tehát mindig egy időbeli lokalizációt, egy pillanatnyi állapot rögzítését jelenti.
Kulturálisan az aktuális szó használata a modern, gyorsan változó világunkra jellemző. Tükrözi az információáradat korát, ahol folyamatosan szükség van a figyelem kiválasztására és a végtelenül nagy adathalmazból a jelenre legrelevánsabb elemek kiemelésére. Nem csak leíró, hanem egyben értékelő is; ha valamit aktuálisnak nevezünk, implicit módon azt is állítjuk, hogy figyelmet érdemel az adott pillanatban. Ennek ellenére, ahogy az első bekezdésben is rámutattunk, érdemes tudatosan használni, és nem keverni az abszolút fontosság fogalmával, hiszen egy elmúlt esemény tanulságai is rendkívül fontosak maradhatnak, még ha már nem is aktuálisak.
Tudj meg többet
-
-
-
Jövevényszavak betűrendben és eredetük szerint:
-Angol eredetű szavak -Francia eredetű szavak -Görög eredetű szavak -Latin eredetű szavak -Német eredetű szavak -Olasz eredetű szavak A-Á B C-Cs D-Dz-Dzs E-É F G-Gy H I-Í J K