Akvárium

Az akvárium fogalma messze túlmutat puszta tartályként való felfogásán. Jelentése összefonódik az ember vízi ökoszisztémákkal való kapcsolatának kultúrtörténetével – a 19. századi első nyilvános akváriumok (mint a londoni) forradalmasították a tengeri élővilág megértését, miközben a polgári otthonokban az akváriumtartás a természet iránti tisztelet és esztétikai élmények forrásává vált. Ez az eszköz lehetővé tette az emberiség számára, hogy a tenger mélyének titkait a nappali fény által megvilágított keretek között tanulmányozza, létrehozva egy mikrokozmoszt a vízi élet bonyolult kapcsolatairól.

Az akvárium mint metafora a modern társadalomkritikában is jelentős szerepet kapott. Szimbolizálja a természetes környezettől való elválasztottságot, a mesterségesen fenntartott, törékeny egyensúlyt, valamint a megfigyelés és elszigetelés paradoxonát. A kifejezés e kettőssége – konkrét tárgy és elvont allegória – teszi nyelvi használatát különösen gazdag és árnyalttá. Történelmi jelentősége pedig abban rejlik, hogy az akváriumok megjelenése forradalmasította a tengerbiológia fejlődését és a környezeti tudatosság kialakulását.

A szó alakja

A főszó alapszava: akvárium. Ez a kifejezés meghatározott tárgyi vagy elvont fogalmak jelölésére szolgál a magyar nyelvben.

Kiejtés

IPA: [ˈɒkvaːrijum]

Eredet / etimológia

A szó a latin aqua (víz) és az -arium (helyet, tárolót jelölő toldalék) összetételéből származik. Közvetlenül a nemzetközi tudományos nyelvhasználatból (aquarium) került át a magyar nyelvbe a 19. század második felében, a biológiai és kertészeti szaknyelv útján. Az eredeti latin kifejezés szó szerinti jelentése „vízzel kapcsolatos hely” vagy „víztároló”.

Jelentése

Elsődlegesen üveg- vagy műanyagtartályt jelent, amelyet vízzel töltve meg, vízi növények és állatok (halak, korallok, rákok) tartására és bemutatására alkalmas. Szaknyelvi kontextusban az állatkertek vízi élővilágot bemutató részlegére is utal. Kiterjedt átvitt értelmében olyan zárt, műveletlen környezetet jelöl, amely elszigetel a külső világ hatásaitól (pl. „a labor akvárium-szerű steril környezete”). Divattervezésben a tiszta, víz alatti világot idéző színeket vagy mintákat (akváriumkék, akváriumzöld) nevezik így.

Stílusérték és használat

Semleges stílusértékű szó, mind hétköznapi, mind szakmai kontextusokban alkalmazható. Köznyelvi beszédben dominál a konkrét tartályra vonatkozó használat, míg szakmai szövegekben (biológia, építészet, környezettan) gyakori az intézményre vagy ökoszisztéma-szimulációra utaló értelmezés. Az átvitt jelentés inkább írott nyelv jellemzője, publicisztikában vagy szociológiai elemzésekben.

Példamondat(ok)

A gyermekek lelkesen figyelték az akvárium szivárványos halait, miközben a szobafény megtörve táncolt a vízfelszínen.
A politikai párt vezetői egyre inkább akvárium-életet élnek, elvágva magukat a valós társadalmi problémáktól.

Rokon és ellentétes értelmű szavak

Szinonimák: víztartály, halastó (átvitt értelemben), terrarium (hasonló koncepció, de szárazföldi)
Antonímák: természetes víztömeg, szabadvízi ökoszítéma

Változatok és származékszavak

Akváriumi (melléknév: akváriumi halak, akváriumi növények), akvarisztika (haltenyésztéssel foglalkozó tudományág), akvarista (hobbista vagy szakember). A szó többes száma akváriumok, birtokos szerkezetben akváriumának alakot vesz fel. Származék igeként használatos az akvarizál (akváriumot üzemeltet) forma is.

Multikulturális vonatkozás

Az angol (aquarium) és német (Aquarium) nyelvekben megegyezik a magyar jelentéssel, kiejtésük hasonló ([əˈkwɛəriəm] illetve [aˈkvaːʁiʊm]). Az orosz nyelvben (аквариум) hangsúlyozásbeli eltérés figyelhető meg (a második szótagra esik). A japán (水族館 – suizokukan) és kínai (水族馆 – shuǐzúguǎn) kifejezések szó szerint „vízi lények csarnokát” jelentenek, kizárólag az intézményre utalva. Spanyolul (pecera) a hétköznapi nyelv inkább a „haltartó” jelentést hangsúlyozza.

Szóelválasztásak-vá-ri-um
RagozásE/1: akváriumom   T/1: akváriumaim
E/3: akváriuma   T/3: akváriumai
Esz: akvárium   Tsz: akváriumok

 

Szólj hozzá!