A centrum szó a magyar nyelvbe főként a német és a latin nyelv hatására került, és jelentős történelmi és kulturális súllyal bír. Bár a magyar nyelvben létezik a teljesen magyar eredetű „központ” szó, a „centrum” különösen a várostervezés, a kereskedelem és egyes szakterületek (mint a geometria vagy a csillagászat) nyomán meghonosodott. Gyakori félreértés, hogy a két szó teljesen szinonim lenne; a „centrum” gyakran erősebb hangsúlyt fektet a jelentőségre, az összpontosulásra, vagy egy kiemelkedően fontos helyre, míg a „központ” semlegesebb lehet pusztán földrajzi elhelyezkedésre utalva. Másik tévhit, hogy kizárólag idegen szó lenne, holott teljes mértékben beépült a magyar szókincsbe és gyakran használatos.
Globalizáció hatására, különösen a 20. század második felében, a „centrum” jelentése a kereskedelemben és a szolgáltatások területén tovább bővült. Az üzleti centrumok, bevásárlóközpontok (melyeket szintén gyakran „centrumnak” neveznek) megjelenése erősítette a szó pozitív konnotációját, a modernitás, a kényelem és a választék szimbólumaként. Ugyanakkor a városközpontok (városi centrumok) megőrzése és rehabilitációja is kulcsfontosságú témává vált a városfejlesztésben, ahol a szó a történelmi és kulturális identitás elnevezéseként is funkcionál, néha a „belváros” szinonimájaként. Ez a kettős használat – a földrajzi-történelmi és a funkcionális-modern – jellemzi a szó mai jelentéskörét.
A szó alakja
A szó alapalakja: Centrum. Ez a főnév szótári alakja, amelyre a ragokat és a jeleket illeszteni lehet. Például: „A város centruma forgalmas hely.”
Kiejtés
IPA: [ˈt͡sɛntrum]
Eredet / etimológia
A „centrum” szó közvetlenül a latin centrum szóból ered, amely maga a görög κέντρον (kéntron) szóból származik, jelentése: körző hegye, forgáspont, középpont. A görög szó a κεντεῖν (kentein) igéből, azaz „szúrni, döfni” jelentésűből ered, utalva a körző hegyének a körbe rajzolás közben a felületbe való beleállítására. A latin szó a geometriai középpont fogalmát jelölte, amelyet később Johannes Kepler terjesztett ki a csillagászati jelentésre is (pl. a világ centruma). A magyar nyelvbe a szó valószínűleg a német Zentrum közvetítésével került be a 19. században, először a tudományos (főként geometriai és csillagászati), majd a városi központ jelentésében.
Jelentése
A „centrum” szó a magyar nyelvben több, egymáshoz kapcsolódó jelentéssel bír. Elsődleges jelentése egy terület (földrajzi, geometriai, elvont) geometriailag vagy funkcionálisan kiemelkedően fontos középpontja (pl. a kör centruma, a város centruma, a figyelem centruma). Gyakran használják egy város vagy nagyobb település legfontosabb, legélénkebb, legfejlettebb belterületére utalva, ahol koncentrálódnak az adminisztratív, kereskedelmi, kulturális és közlekedési funkciók (pl. „Pesten a V. kerület alkotja a történelmi centrumot”). Tágabb értelemben bármely tevékenység, szervezet vagy rendszer fő működési helye, irányító vagy összekötő egysége (pl. „kereskedelmi centrum”, „telekommunikációs centrum”, „idegcentrum”). Kiemelt jelentőségű, összpontosító hely is lehet (pl. „a rendezvények centruma”).
Stílusérték és használat
A „centrum” szó stílusértéke általában semleges vagy kissé formálisabb, mint a „központ”. Gyakori az irodalmi, szakmai (urbanisztika, építészet, kereskedelem, orvostudomány, fizika), hivatalos és a közéleti nyelvben. A hétköznapi beszédben is gyakran előfordul, különösen a városrészek vagy nagyobb létesítmények (pl. bevásárlóközpontok) megnevezésénél, ahol a „központ” szóval verseng, de gyakran a „centrum” hordoz egyfajta nagyobb jelentőségre, modernitásra vagy összetettségre utaló többletértéket. Ritkábban, de előfordulhat költői vagy átvitt értelemben is a kiemelkedő fontosság kifejezésére.
Példamondat(ok)
A történelmi város centrumában számos műemlék épület áll, melyek a múlt korok építészeti stílusait mutatják be.
A cég új regionális logisztikai centrumot nyitott, amelyből az egész Kelet-Európai régiót kiszolgálják.
Rokon és ellentétes értelmű szavak
Szinonimák: központ, mag, magvát, törzs, főpont, fókusz, gyújtópont, bázis, irányító központ.
Antonímák: periféria, külterület, széle, perem, határ, külső rész, peremvidék, elszigetelt rész.
Változatok és származékszavak
A „centrum” szó származékai a magyar nyelvben viszonylag korlátozottak. Az centrumi melléknév a leggyakoribb, jelentése: a centrummal kapcsolatos, a centrumba tartozó, oda jellemző (pl. „centrumi környék”, „centrumi forgalom”). A szó nem képez igét vagy más jelentésű főnevet közvetlenül a magyar nyelvben. Nincsenek elterjedt kicsinyítő vagy becéző formái sem.
Multikulturális vonatkozás
A „centrum” szó vagy annak közvetlen megfelelői széles körben elterjedtek számos indoeurópai nyelvben, mind a latinból, mind a görögből közvetlenül vagy közvetve (pl. német, angol) származtatva. Az angol „center” (AE) / „centre” (BE) [ˈsɛntəɹ] jelentése nagyon hasonló a magyarhoz: geometriai középpont, városközpont, fő tevékenységi hely. Az angol változat kiejtése eltérő ([s] hang a [ts] helyett). A német „Zentrum” [ˈt͡sɛntʀʊm] jelentése és használata gyakorlatilag megegyezik a magyarral, beleértve a politikai kontextust is (pl. katolikus párt). A latin „centrum” és a görög „kéntron” eredeti jelentése szűkebb, főként a geometriai pontra korlátozódott, de a fogalom kiterjedt hasonlóan más nyelvekhez. A szláv nyelvekben is megtalálható (pl. orosz „центр” [tsentr]), hasonló jelentéssel. A magyarhoz hasonlóan számos nyelvben létezik egy őshonos szó is a központ fogalmára (pl. angol „middle”, német „Mitte”), amelyekkel a „center/Zentrum/centrum” szavak versengenek vagy kiegészítik egymást.
Szóelválasztás | cen-trum |
Ragozás | Többes szám: centrumok. Birtokos eset (egyes szám): centrumé / centrumnak. Részes eset (egyes szám): centrumnak. Tárgyeset (egyes szám): centrumot. Eszközhatározó eset (egyes szám): centrummal. Határozói eset (egyes szám): centrumban. Elöljárós eset (egyes szám): centrumon, centrumról, centrumhoz, centrumig, centrumból. (A ragok a szó végére illeszkednek.) |
A „centrum” fogalma alapvetően a középpontosság elvén alapul, legyen szó fizikai térről, társadalmi struktúráról vagy absztrakt rendszerről. A városi centrum nem pusztán egy terület geodéziai középpontja, hanem egy dinamikus szerveződés magja, ahol a gazdasági, kulturális, társadalmi és adminisztratív erővonalak találkoznak és áramlanak. Ez a koncentráció teszi lehetővé a hatékonyságot, az interakciót és a szimbolikus jelentőséget. A centrum jelenti a legmagasabb hozzáférhetőséget, a legnagyobb forgalmat és a legintenzívebb információ- és értékáramlást egy adott rendszeren belül.
Azonban a centrum fogalma nem statikus. A globalizáció, a decentralizációs folyamatok és a digitális tér terjedése új kihívások elé állítja a hagyományos centrumokat. A bevásárlóközpontok (mint funkcionális centrumok) versenyeznek a történelmi városmagokkal, a távmunka és az online kereskedelem pedig kérdőjelezi az egyes tevékenységek fizikai központi lokalizációjának szükségességét. Ennek ellenére a centrum mint fogalom és valóság továbbra is kulcsfontosságú marad a térszervezésben és a kollektív tudatban, mint az összetartozás, a történelem és a dinamizmus egyik legjelentősebb fizikai megtestesülése. A „centrum” szó használata a magyar nyelvben ezt a sokrétű jelentéstartalmat és folytonos újraértelmezését tükrözi.
Tudj meg többet
-
-
-
Jövevényszavak betűrendben és eredetük szerint:
-Angol eredetű szavak -Francia eredetű szavak -Görög eredetű szavak -Latin eredetű szavak -Német eredetű szavak -Olasz eredetű szavak A-Á B C-Cs D-Dz-Dzs E-É F G-Gy H I-Í J K