Generáció

A generáció fogalma a történelmi időszakok kategorizálásának nélkülözhetetlen eszköze. Nem csupán kronológiai egységet jelöl, hanem közös értékrendek, kollektív traumák és társadalmi átalakulások által formált identitásközösséget. A 20. századtól a fogalom dinamikusan bővült: a „beat generáció” irodalmi mozgalomtól a „digital natives” jelenségéig minden jelentős társadalmi változást generációs lencsén keresztül elemeznek.

Figyelemre méltó, hogy a generációk közötti szakadék gyakran túlhangsúlyozott a médiában. A gyakori félreértés, miszerint a generációs címkék mereven lehatárolnák a korcsoportokat, elfedheti az egyéni különbségeket és az átfedő élettapasztalatokat. A szociológusok hangsúlyozzák, hogy a generációs identitás nem determinisztikus, hanem folyamatos társadalmi konstrukció, melyet a gazdasági viszonyok és kulturális narratívák is alakítanak.

A szó alakja

A szó alapalakja: generáció. A kifejezés leggyakrabban egyes számban használatos, de többes száma (generációk) is gyakori.

Kiejtés

IPA: [ˈɡɛnɛraːt͡sijoː]

Eredet / etimológia

A latin generatio (teremtés, nemzés, szülés) szóból ered, amely a generare (nemzeni, előállítani) igéből származik. A magyar nyelvbe a német Generation közvetítésével került a 19. században, főként a természettudományos és társadalomtudományos diskurzusokon keresztül. Eredeti jelentése „előállítás” volt, mely később specializálódott az élőlények szaporodási ciklusára.

Jelentése

Elsődleges jelentése egy időben született, hasonló történelmi és kulturális tapasztalattal rendelkező embercsoport (pl. Z-generáció). Műszaki kontextusban technikai eszközök fejlesztési szintjét jelöli (pl. ötödik generációs hálózat). Biológiában a szaporodási ciklus egy szakaszát (pl. ivadékgeneráció), szociológiában pedig családi leszármazási láncokat (nagyszülő, szülő, gyermek generáció). Kiterjedt metaforikus használata ismert: „új generációs megoldások” a fejlődésre utal.

Stílusérték és használat

Semleges stílusjelleggel rendelkezik, mind hivatalos, mind köznyelvi kontextusokban alkalmazható. Tudományos szövegekben gyakori (demográfia, szociológia), de a médiában és mindennapi beszédben is elterjedt. A fiatalabb korosztályokra utaló használata (pl. „Z-generáció”) kissé trendi, de nem pejoratív. Hivatalos dokumentumokban előnyben részesítik a „korosztály” szóval szemben.

Példamondat(ok)

A háború utáni generáció kemény munkával építette újjá az országot.
Az okostelefonok ötödik generációs modelljei forradalmasítják a kommunikációt.

Rokon és ellentétes értelmű szavak

Szinonimák: korosztály, nemzedék, korszak, alcsoport, kohorsz

Antonímák: egyén, izolátum, időtlenség

Változatok és származékszavak

Generációs (melléknév, pl. generációs konfliktus), többgenerációs (összetétel, pl. többgenerációs ház), generációközi (összetétel, pl. generációközi igazságosság). A szó többes száma (generációk) gyakori, de nincs igeképzős vagy kicsinyítő formája.

Multikulturális vonatkozás

Az angolban (generation) hasonló jelentéstartalommal bír, de erősebb technikai konnotációja van (pl. „next-gen gaming”). A német (Generation) hangsúlyozza a családi leszármazást, míg a francia (génération) gyakrabban használatos környezetvédelmi kontextusban (pl. „génération verte”). A japánban (世代 – sedai) szigorúbb társadalmi hierarchiát fejez ki.

Szóelválasztásge-ne-rá-ció
Ragozásgenerációt (tárgyeset), generációval (eszközhatározói), generációért (célhatározói)

 

Szólj hozzá!