A generáció fogalma a történelmi időszakok kategorizálásának nélkülözhetetlen eszköze. Nem csupán kronológiai egységet jelöl, hanem közös értékrendek, kollektív traumák és társadalmi átalakulások által formált identitásközösséget. A 20. századtól a fogalom dinamikusan bővült: a „beat generáció” irodalmi mozgalomtól a „digital natives” jelenségéig minden jelentős társadalmi változást generációs lencsén keresztül elemeznek.
Figyelemre méltó, hogy a generációk közötti szakadék gyakran túlhangsúlyozott a médiában. A gyakori félreértés, miszerint a generációs címkék mereven lehatárolnák a korcsoportokat, elfedheti az egyéni különbségeket és az átfedő élettapasztalatokat. A szociológusok hangsúlyozzák, hogy a generációs identitás nem determinisztikus, hanem folyamatos társadalmi konstrukció, melyet a gazdasági viszonyok és kulturális narratívák is alakítanak.
A szó alakja
A szó alapalakja: generáció. A kifejezés leggyakrabban egyes számban használatos, de többes száma (generációk) is gyakori.
Kiejtés
IPA: [ˈɡɛnɛraːt͡sijoː]
Eredet / etimológia
A latin generatio (teremtés, nemzés, szülés) szóból ered, amely a generare (nemzeni, előállítani) igéből származik. A magyar nyelvbe a német Generation közvetítésével került a 19. században, főként a természettudományos és társadalomtudományos diskurzusokon keresztül. Eredeti jelentése „előállítás” volt, mely később specializálódott az élőlények szaporodási ciklusára.
Jelentése
Elsődleges jelentése egy időben született, hasonló történelmi és kulturális tapasztalattal rendelkező embercsoport (pl. Z-generáció). Műszaki kontextusban technikai eszközök fejlesztési szintjét jelöli (pl. ötödik generációs hálózat). Biológiában a szaporodási ciklus egy szakaszát (pl. ivadékgeneráció), szociológiában pedig családi leszármazási láncokat (nagyszülő, szülő, gyermek generáció). Kiterjedt metaforikus használata ismert: „új generációs megoldások” a fejlődésre utal.
Stílusérték és használat
Semleges stílusjelleggel rendelkezik, mind hivatalos, mind köznyelvi kontextusokban alkalmazható. Tudományos szövegekben gyakori (demográfia, szociológia), de a médiában és mindennapi beszédben is elterjedt. A fiatalabb korosztályokra utaló használata (pl. „Z-generáció”) kissé trendi, de nem pejoratív. Hivatalos dokumentumokban előnyben részesítik a „korosztály” szóval szemben.
Példamondat(ok)
A háború utáni generáció kemény munkával építette újjá az országot.
Az okostelefonok ötödik generációs modelljei forradalmasítják a kommunikációt.
Rokon és ellentétes értelmű szavak
Szinonimák: korosztály, nemzedék, korszak, alcsoport, kohorsz
Antonímák: egyén, izolátum, időtlenség
Változatok és származékszavak
Generációs (melléknév, pl. generációs konfliktus), többgenerációs (összetétel, pl. többgenerációs ház), generációközi (összetétel, pl. generációközi igazságosság). A szó többes száma (generációk) gyakori, de nincs igeképzős vagy kicsinyítő formája.
Multikulturális vonatkozás
Az angolban (generation) hasonló jelentéstartalommal bír, de erősebb technikai konnotációja van (pl. „next-gen gaming”). A német (Generation) hangsúlyozza a családi leszármazást, míg a francia (génération) gyakrabban használatos környezetvédelmi kontextusban (pl. „génération verte”). A japánban (世代 – sedai) szigorúbb társadalmi hierarchiát fejez ki.
Szóelválasztás | ge-ne-rá-ció |
Ragozás | generációt (tárgyeset), generációval (eszközhatározói), generációért (célhatározói) |
Tudj meg többet
-
-
-
Jövevényszavak betűrendben és eredetük szerint:
-Angol eredetű szavak -Francia eredetű szavak -Görög eredetű szavak -Latin eredetű szavak -Német eredetű szavak -Olasz eredetű szavak A-Á B C-Cs D-Dz-Dzs E-É F G-Gy H I-Í J K