A pavilon szó a magyar építészeti és kertművészeti szókincs meghatározó eleme, mely jelentésében messze túlmutat egy egyszerű épület fogalmán. Történelmi gyökerei a világkiállítások fénykorába nyúlnak vissza, ahol ezek az építmények nemcsak technikai vívmányokat mutattak be, de nemzetek kulturális önkifejezésének színterei is voltak. Az 1896-os Millenniumi Kiállítás budapesti pavilonjai vagy a párizsi Eiffel-torony körüli épületek maradandóan befolyásolták a szó kulturális konnotációit. Egy gyakori félreértés, hogy a pavilon szót kizárólag nagy, üvegből és acélból készült kiállítási csarnokokra használnák, holott jelentése lényegesen szélesebb körű.
A mindennapi nyelvhasználatban gyakori, hogy a „pavilont” összetévesztik egyszerűbb építményekkel, például a „sátorral”, „kunyhóval” vagy akár egy nagyobb „faházzal”. Ez a tévedés elsősorban annak köszönhető, hogy a pavilon fogalma gyakran társul a könnyedséggel, a nyitottsággal és a természettel való összhanggal, ami elfedheti annak specifikus építészeti jellemzőit. Fontos megkülönböztetni a pavilont a tisztán funkcionális épületektől vagy a teljesen zárt, masszív szerkezetű építményektől is.
Pavilon alakja
A szó alapszótári alakja: Pavilon. Ez a főnév többes száma: pavilonok, birtokos esetben: pavilonnak, tárgyesetben: pavilont. Például: A kert közepén egy festői pavilon állt, árnyékot és pihenési lehetőséget nyújtva a vendégeknek.
Kiejtés
IPA: [ˈpɒvilɒn]
Magyar betűkkel: pá-ví-lon. A hangsúly az első szótagon van, a „pa” rövid „a”-val, a „vi” hosszú „í”-vel, a „lon” pedig rövid „o”-val hangzik. A „v” hang világos, félhangzós kiejtésű.
Eredet / etimológia
A „pavilon” szó etimológiai útvonala a latin papilio szóig vezet vissza, amely eredetileg „pillangót” jelentett. Ez a jelentés metaforikusan átkerült a sátrakra, mivel a kiterjesztett szárnyakra vagy a felállított sátor formájára emlékeztettek az ókori rómaiakat. A későbbi francia nyelvben (pavillon) a szó jelentése tovább bővült, magába foglalva a sátor mellett a jelzőtornyot, a kis épületet, majd később a palota melléképületét vagy a nagyobb épületegyüttes részképületét is. A magyar nyelv a szót a németen (Pavillon) vagy közvetlenül a francián keresztül vette át a 18-19. század fordulóján, főleg a kertépítészet és a kiállítási építészet területén.
Jelentése
A „pavilon” szó a magyar nyelvben több, de rokon jelentéskörben használt fogalmat takar. Elsődlegesen egy önálló, általában könnyedebb szerkezetű, gyakran díszített, nyitott vagy félig nyitott kisebb épületet vagy épületrészt jelent, amelyet gyakran szabadban, parkokban, kertekben, fürdőkben vagy kiállításokon helyeznek el. Különösen jellemző a kertépítészetben, ahol virágokat, növényeket mutatnak be benne, vagy pihenőhelyként szolgál. A kórházak világában a „pavilon” egy nagyobb kórházépületen belül önálló funkcióval (pl. sebészeti pavilon, gyermekpavilon) vagy építészetileg elkülönített részként működő, gyakran alacsonyabb épületet jelöl. Harmadik jelentésében nagyobb kiállítások, vásárok keretében egy adott témát, országot vagy céget bemutató különálló épületet vagy csarnokot neveznek így.
Stílusérték és használat
A „pavilon” szó stílusértéke általában semleges. Használható mind hivatalos, szakmai (építészet, kertépítészet, orvostudomány, rendezvényszervezés), mind köznyelvi kontextusban anélkül, hogy túlzottan formális vagy éppen túlságosan laza megjegyzést kapna. A szó magában hordozza az elegancia, a könnyedség, a nyitottság és a természettel való kapcsolat konnotációit. A kórházi használat kivételt képez, ahol inkább funkcionális, szakmai terminus, bár még itt sem tekinthető szigorúan műszaki nyelvi elemnek. A szó leginkább írott és beszélt sajtóban, szakirodalomban, valamint a mindennapi beszédben egyaránt gyakori, amikor a fent leírt épületfajtákra kell utalni.
Példamondat(ok)
A Városligetben található Széchenyi Gyógyfürdő ikonikus sárga épületei valójában több különálló gyógyászati pavilonból állnak, amelyek a századforduló szecessziós építészetének remekművei.
A virágkiállítás fő attrakciója a ritka orchideáknak szentelt üvegházas pavilon volt, ahol a látogatók egzotikus növényvilágba csöppentek.
Rokon és ellentétes értelmű szavak
Szinonimák: kiállítóépület, kiállítócsarnok, kerti építmény, kerti épület, kerti házikó, csarnok, épületrész, épületszárny (utóbbi kettő főleg kórházi kontextusban).
Antonímák: A „pavilon” mint épületfajta vagy épületrész fogalmának nincs egyértelmű, közvetlen ellentétpárja a magyar nyelvben. Lehetőség szerinti ellentétek: főépület, központi épület, zárt épület, masszív épület, bunker (ez utóbbiak inkább a pavilon jellemzőinek – könnyedség, nyitottság – ellentéteként értelmezhetők).
Változatok és származékszavak
A „pavilon” szó önálló származékai a magyar nyelvben viszonylag korlátozottak. A leggyakoribb a pavilonos melléknév, amely valamely épület vagy épületegyüttes pavilonjellemzőire utal (pl. „pavilonos kórház”, „pavilonos elrendezés”). Ritkábban találkozhatunk a pavilonocska alakkal, amely kicsinyítő képzővel a szó jelentését egy kisebb, esetleg szerényebb pavilonra alkalmazza. Többes száma a szabályos pavilonok. Kompozitumok gyakoriak: állatpavilon, növénypavilon, gyermekpavilon, sebészeti pavilon, külföldi pavilon, kerti pavilon, kiállítási pavilon, ünnepi pavilon.
Multikulturális vonatkozás
A „pavilon” szó számos európai nyelvben megtalálható hasonló formában és jelentésben, mind a francia (pavillon), német (Pavillon), angol (pavilion), orosz (павильон – pavil’on), lengyel (pawilon) és cseh (pavilon) nyelvekben. Az alapjelentés – egy önálló, gyakran díszes kisebb épület parkban, kertben vagy kiállításon – általában közös. Az angol nyelv kiterjeszti a jelentést sportlétesítményekre is (pl. cricket pavilion), ami a magyar nyelvben nem jellemző. A francia nyelvben a pavillon további jelentéseket is hordoz: lehet a hajó zászlója vagy egy családi ház külvárosi környezetben (szinonimája a maison individuelle). A német nyelv hasonló a magyarrhoz, bár szintén előfordul a „külvárosi családi ház” jelentés is (Ein- oder Zweifamilienhaus). Az orosz nyelv erősen hangsúlyozza a kiállítási és filmes kontextust (выставочный павильон – vistavochnyy pavil’on, kiállítási pavilon; съёмочный павильон – s”yomochnyy pavil’on, filmstúdió).
| Szóelválasztás | pa-vi-lon |
|---|---|
| Ragozás (E/3) | Alanyeset: pavilon Tárgyeset: pavilont Részeshatározó eset: pavilonnak Birtokos eset: paviloné Határozói eset: pavilonban Szociális eset: pavilonnal Terminális eset: pavilonig Kauzális eset: pavilonért Translativus eset: pavilonná Inessivus: pavilonban Superessivus: pavilonon Adessivus: pavilonnál Illativus: pavilonba Sublativus: pavilonra Allativus: pavilonhoz Delativus: pavilonról Ablativus: pavilontól |
A pavilon fogalma lényegében egy építészeti válasz a tér és a funkció egyedi egyesítésére. Nem pusztán egy fedett hely, hanem egy olyan szerkezet, amely teret határol, miközben kapcsolatot tart a környezetével – legyen az egy virágzó kert, egy forgalmas kiállítási térség vagy egy kórházi park. Ennek az egyensúlynak az elérése teszi a pavilont olyan időtálló építészeti elemné, amely egyaránt szolgál praktikus célt (védelem az időjárás ellen, termékek vagy tevékenységek bemutatása, betegágyak elhelyezése) és esztétikai élményt nyújt. A könnyű, gyakran áttetsző vagy nyitott szerkezet szimbolizálja az ember és a természet, a belső és a külső tér közötti átjárhatóságot.
Összességében a pavilon jelentése túlmutat a fizikai szerkezeten. Kultúrát, találkozásokat, pihenést, gyógyulást vagy a tudás bemutatását testesítheti meg. Egy világkiállítás külföldi pavilonja egy nemzet önképének fizikai megtestesülése. Egy park pavilonja a közösségi élet és a csend kereszteződése lehet. Egy kórházi pavilon pedig egy önálló, specializált gyógyító mikrokozmoszt jelent. A szó sokszínűsége azt mutatja, hogy az építészet hogyan szolgálhat sokféle emberi igényt és vágyat, miközben meghatározó eleme marad a városi és természetes környezeteknek.
Tudj meg többet
-
-
-
Jövevényszavak betűrendben és eredetük szerint:
-Angol eredetű szavak -Francia eredetű szavak -Görög eredetű szavak -Latin eredetű szavak -Német eredetű szavak -Olasz eredetű szavak A-Á B C-Cs D-Dz-Dzs E-É F G-Gy H I-Í J K