A szimpátia fogalma a magyar nyelvben túlmutat a puszta kedvelésen, gyakran a lelki rokonság, az intuitív együttérzés vagy az első pillantásra megfogant szimpátikus érzés kifejeződéseként használják. A magyar kultúrában és irodalomban, különösen a 19-20. századi regényekben és drámákban (például Mikszáth Kálmán vagy Móricz Zsigmond műveiben), a szimpátia gyakran az emberi kapcsolatok kezdeti, intuitív alapját képezte, a racionális megfontolások előtti érzelmi vonzalmat jelölve. Fontos megkülönböztetni a szimpátiát a mélyebb szeretettől (amor) vagy a csupán szociális kedvességtől, mivel a szimpátia magában foglalhat bizonyos fokú érzelmi rezonanciát és megértést is.
Gyakori tévedés vagy nyelvhelyességi probléma a „szimpátia” és a „szimpatikus” összekeverése, miközben az előbbi főnév, az utóbbi pedig melléknév. Egy másik gyakori félreértés a szimpátia egyenlővé tétele az aktív, segítő magatartást jelző együttérzéssel (empátia). Míg az empátia tudatos beleélés, a szimpátia inkább spontán, kevésbé erőltetett kedvelés, rokonszenv, amely nem feltétlenül jár együtt a konkrét segítségnyújtással. Történelmileg a fogalom a filozófiában (pl. a reneszánsz naturalizmus) és a pszichológiában (pl. a pszichoanalízis) is fontos szerepet játszott a nem-verbális kommunikáció és a transzferencia értelmezésében.
A szó alakja
A szó alapalakja, főnévi szótári formája: Szimpátia. Ez a szó egy -ia képzővel képzett, nőnemű főnév, amely a magyar nyelvben többes számot is képezhet: szimpátiák.
Kiejtés
[ˈsimpɑːtiʲɒ]
szim-pá-ti-ja
Eredet / etimológia
A „szimpátia” szó a görög nyelvből származik, az ógörög „συμπάθεια” (sympátheia) szóból, amely maga is összetétel: az „σύν” (szün, magyarul „együtt”) és a „πάθος” (páthosz, magyarul „szenvedés”, „érzés”, „szenvedély”) elemekből épül fel, így eredeti jelentése „együttérzés”, „együttszenvedés”. A szó a latinba „sympathia” formában került át, majd onnan a német „Sympathie” szó közvetítésével vándorolt be a magyar nyelvbe a 18. század végén vagy a 19. század elején, megőrizve görög-latin gyökereinek jelentését, bár a magyar használatban inkább a kedvelés, rokonszenv aspektusa került előtérbe.
Jelentése
A „szimpátia” elsődleges jelentése valaki vagy valami iránt érzett spontán, gyakran indokolatlan vagy kevéssé racionális kedvelés, rokonszenv. Ez az érzés általában kölcsönös is lehet („kölcsönös szimpátia”). Formálisabb, pszichológiai kontextusban használják az együttérzés, a másik állapotával való harmonikus rezonancia jelölésére is, bár ez a jelentés kevésbé domináns a mindennapi nyelvhasználatban, ahol inkább az empátia szó veszi át ezt a szerepet. Kollokviálisan, és néha kissé elnagyoltan, egyszerűen azt is jelentheti, hogy valaki „szimpi” vagy „szimpatikus”. Figuratív értelemben használható intézmények, csoportok, eszmék vagy akár tárgyak iránti kedvező érzés kifejezésére is („szimpátia érzek ez iránt a mozgalom iránt”).
Stílusérték és használat
A „szimpátia” szó stílusértéke semleges, megfelelően használható mind hétköznapi, mind formálisabb, akár szakmai (pl. pszichológiai, szociológiai) kontextusban is. Azonban a hétköznapi beszédben és írásban gyakoribb, mint a nagyon tudományos vagy szakszerű szövegekben. Hangulata pozitív, hiszen kedvező érzelmet fejez ki. Nem tartozik a túlzottan elevenséget vagy tréfás hangot sugalló szavak közé, inkább középhangú, értelmes kifejezés. Leginkább emberi kapcsolatok, beállítottságok leírására használatos, de alkalmazható absztraktabb fogalmak iránti vonzalom kifejezésére is. Nem tekinthető régiesnek, élő, modern szó.
Példamondat(ok)
Az első találkozás pillanatában azonnali szimpátia fogott el iránta, mintha régóta ismertük volna egymást.
A párt új programja széles körű szimpátiát váltott ki a fiatal választópolgárok körében, bár kevés konkrét lépést javasolt.
Rokon és ellentétes értelmű szavak
Szinonimák: rokonszenv, kedveltség, vonzalom, megnyerő erő, szimpatikusság (bár ez utóbbi inkább a tulajdonságot jelöli), együttérzés (részben fedés, de nem teljesen azonos).
Antonímák: ellenszenv, antipátia, idegenkedés, undor, gyűlölet (erősebb fok).
Változatok és származékszavak
A „szimpátia” szóból származik a leggyakoribb és legelterjedtebb származék a szimpatikus melléknév, jelentése: szimpátiát keltő, rokonszenves, megnyerő. Ennek fokozható: szimpatikusabb, legszimpatikusabb. További származék a szimpatizál ige, jelentése: szimpátiát érez valaki/vmi iránt, rokonszenvez valakivel/valamivel, támogatja (eszmét, mozgalmat). Ennek igekötős alakjai is léteznek (pl. megszimpatizál). Ritkábban használatos a szimpátiahiány vagy szimpátiavesztés összetett főnév. A szimpátiasztrájk történelmi kifejezés volt, jelentése: tiltakozásul nem megjelenés a munkahelyen, de nem szakszervezeti szervezésű. A szimpátia-tüntetés hasonlóan, más országban vagy csoportnál történt esemény melletti kiállást jelent.
Multikulturális vonatkozás
A „szimpátia” szó számos európai nyelvben megtalálható hasonló formában és jelentésben. Az angol „sympathy” jelentése szűkebb és tágabb is egyben: egyrészt együttérzést, részvétet (condolences) jelenthet, másrészt általános egyetértést, támogatást (pl. „in sympathy with their cause”). A német „Sympathie” jelentése nagyon közel áll a magyarhoz, főként a kedvelés, rokonszenv aspektusát hangsúlyozza. Az olasz „simpatia” és a spanyol „simpatía” is erősen a rokonszenv, a kedvesség, a megnyerő modor jelentéskörébe tartozik. A francia „sympathie” hasonló a némethez és az olaszhoz. Az orosz „симпатия” (szimpatyija) jelentése szintén rokonszenv, vonzalom. A görög eredetű szó így általánosan az indoeurópai nyelvekben elterjedt, jelentésében kisebb-nagyobb árnyalati különbségekkel, de a pozitív érzelmi vonzalom közös nevezője mindenhol.
| Szóelválasztás | szim-pá-ti-a |
| Ragozás | A szó többes száma: szimpátiák. Ragozása a magánhangzós főnevek mintájára történik, bár ritkán ragozzák. Példa: szimpátiaval, szimpátiáért, szimpátiákra. Nem tesz különbséget személyragok között. |
A szimpátia lényege tehát egy spontán, gyakran racionális magyarázat nélkül megjelenő pozitív érzelmi attitűd valaki vagy valami iránt. Ez az érzés nem feltétlenül mély és tartós, mint a szeretet, és nem is feltétlenül jár aktív segítéssel vagy mély megértéssel, mint az empátia. Inkább egy kezdeti, intuitív vonzódás, egyfajta lelki megnyílás, amely kedvező alapot teremt a további kapcsolatteremtéshez. A szimpátia megjelenése szubjektív, függ az egyén múltbeli tapasztalataitól, értékrendjétől és pillanatnyi állapotától.
Kulturális szempontból a szimpátia fogalma hangsúlyozza az emberi kapcsolatokban az érzelmi, nem-célirányos elemet. Míg a tisztelet vagy a tisztesség megkövetelhető, addig a szimpátia nem erőltethető meg, hanem magától jön. Ez teszi különlegessé és értékessé. A magyar nyelvhasználatban a szó továbbra is élénken jelen van, kifejezve azt a gyakran nehezen megmagyarázható, de mindennapi tapasztalatunk részét képező jelenséget, amikor valaki vagy valami egyszerűen csak „szimpatikus” számunkra. Ez a spontán vonzalom alapvető összetevője marad az emberi kölcsönhatások gazdag szövésének.
Tudj meg többet
-
-
-
Jövevényszavak betűrendben és eredetük szerint:
-Angol eredetű szavak -Francia eredetű szavak -Görög eredetű szavak -Latin eredetű szavak -Német eredetű szavak -Olasz eredetű szavak A-Á B C-Cs D-Dz-Dzs E-É F G-Gy H I-Í J K