A katedrális szó a magyar nyelvben elsősorban a keresztény egyházak monumentális, főtemplomként szolgáló építményét jelöli, ám jelentése messze túlnyúlik a puszta építészeti fogalmon. Kultúrtörténeti súlyát az adja, hogy ezek az épületek évszázadokon át nemcsak vallási központok voltak, hanem a városi élet, a művészetek (építészet, szobrászat, festészet, üvegfestészet), a tanítás és gyakran a politikai hatalom színterei is. Az óriási, magasba törő gótikus katedrálisok például a középkori ember hitét, világképét és technikai tudását testesítik meg. Gyakori tévhit, hogy minden nagy vagy régi templom katedrális lenne, holott ez a cím kizárólag azon templomokra vonatkozik, amelyek egy püspöki székhelyen (egyházmegyében) állnak és ahol a püspöki szék (cathedra) található, vagyis amely egy püspök főtemploma.
Filozófiai és irodalmi szinten a katedrális gyakran szimbolizálja az emberi törekvést a fenségességre, a transzcendens felé való elszakadásra, de egyben az intézményesült vallás hatalmát és tekintélyét is. Metaforaként használják a tudás, a hagyomány vagy egy teljesen más terület (pl. „a tudomány katedrálisa”) monumentális, időtálló jelképére. Egy gyakori nyelvhasználati hiba a szó elferdített hangsúlyozása (pl. *katedrális* a helyes *katedrális* helyett), valamint a „székesegyház” szóval való szinonimaként való kezelése, bár jelentésük nagyon közeli, nem teljesen azonos, hiszen a „katedrális” a latin eredetet hangsúlyozza, míg a „székesegyház” magyar népiesítés.
A szó alakja
A szó alapalakja, a főnév ragok nélküli formája: katedrális. Ez a főnév a magyar nyelvben ragozható, többes száma katedrálisok. Például: A katedrális tornya messziről látszott.
Kiejtés
IPA: [ˈkɒtɛdraːliʃ]
Eredet / etimológia
A katedrális szó közvetlenül a német Kathedrale szóból került a magyar nyelvbe a 19. században. A német szó maga a középkori latin (ecclesia) cathedralis kifejezésből ered, melynek jelentése „székesegyház”, pontosabban „a székhez (cathedrához) tartozó templom”. A latin cathedra szó a görög καθέδρα (kathédra) szóból származik, melynek eredeti jelentése „ülés, trón, tanári szék”. A görög szó összetétel: kata- (le) + hedra (ülés, szék). Így a szó eredete alapvetően a püspöki szék (cathedra) jelenlétéhez és jelentőségéhez kötődik, nem magához az épület méretéhez vagy formájához.
Jelentése
A katedrális szó elsődleges és legáltalánosabb jelentése a katolikus, ortodox vagy anglikán egyházban az a nagy templom, amely egy püspökség központi szentélye, ahol a püspök székel (cathedra) és amely az egyházmegye főtemplomaként szolgál. Ez a definíció hangsúlyozza az intézményes egyház hierarchikus felépítésében betöltött kiemelt szerepét. Másodlagos, de széles körben ismert jelentésben bármely nagyméretű, monumentális, történelmi vagy művészi jelentőségű templomra utalhat, különösen gótikus stílusban, akár nem is székesegyház (bár ez a használat némi pontatlanságot rejt). Tágabb, átvitt értelemben a szó nagy méretű, lenyűgöző vagy kiemelkedő jelentőségű épületre, intézményre vagy akár elvont fogalomra is alkalmazható, például „a tudás katedrálisa” vagy „az ipar katedrálisa”, ezzel kifejezve a méretet, a fontosságot, az időtállóságot és a tekintélyt.
Stílusérték és használat
A katedrális szó kifejezetten könyvies, formális stílusjegyet hordoz. Használata leginkább az irodalmi nyelvben, a művészettörténeti, építészettörténeti, történelmi, vallástörténeti szakirodalomban, valamint a magasabb stílusú újságírói anyagokban (utazás, kultúra) jellemző. Nem alkalmazzák hétköznapi, közvetlen, laza beszédhelyzetekben. A szó méltóságteljes, nagy jelentőséget és történelmi súlyt sugall. A „székesegyház” szóval összehasonlítva a „katedrális” kissé tudományosabb, művészettörténetibb hangvételű, és jobban hangsúlyozza a nemzetközi, latin eredetű fogalmat, míg a „székesegyház” köznapibb, magyarosabb színezetű, bár szintén formális.
Példamondat(ok)
A párizsi Notre-Dame a világ legismertebb gótikus katedrálisainak egyike, amely évmilliók látogatóját vonzza.
Bár nem székesegyház, a máriafehérvári szentély néha a „magyarok katedrálisának” is nevezik történelmi és lelki jelentősége miatt.
Rokon és ellentétes értelmű szavak
Szinonimák: székesegyház, főtemplom, bazilika (bár a bazilika önálló, általában ranggal is rendelkező templomtípus, gyakran szinonimaként használják nagy templomokra), dóm (főleg német nyelvterületen használt, magyarul is gyakori szinonima a katedrális és székesegyház mellett).
Antonímák: kápolna (kis méretű, önálló vagy nagyobb templomhoz tartozó imaház), templomcsarnok (nagyterű, de kevésbé monumentális, gyakran modern protestáns templom), imaterem (nem specifikusan keresztény, kis helyiség).
Változatok és származékszavak
A katedrális szó alapvetően nem képez számottevő származékokat a magyar nyelvben. Főnévként ragozható: katedrálisban (inessivus), katedrálissal (instrumentalis), katedrálisok (többes szám). Melléknévként is használható a szó, főleg összetételekben: katedrális-szerű (nagyméretű, monumentális, tornyos), katedrális-torony. A kifejezetten a katedrális építésével, működésével vagy tanulmányozásával foglalkozó szakembert (katedrálisépítő, katedráliskutató) ritkán, inkább körülírással (pl. székesegyházépítő mester) fejezik ki. A szó kapcsán felmerülhet a katedra szó, mely azonban önálló jelentéstartalommal (tanári szék, egyetemi tanszék, katedra) bír, és nem közvetlen származéka a katedrálisnak, hanem közös latin-görög etimológiai gyökerekkel rendelkezik.
Multikulturális vonatkozás
A katedrális szó vagy annak közvetlen rokonsága számos európai nyelvben megtalálható, mind az eredeti latin jelentést hordozva. Az angol cathedral, a francia cathédrale, az olasz cattedrale, a spanyol catedral, a portugál catedral, a román catedrală mind ugyanarra az épülettípusra utal: a püspöki székesegyházra. A német Kathedrale vagy Dom (utóbbi különösen gyakori) is ezt jelenti. Az oroszban a собор (szobor) szót használják, amely szintén főtemplomot, gyülekezeti helyet jelent, beleértve a székesegyházakat is. A jelentés mindenütt megegyezik: az egyházmegye központi, püspöki székhellyel rendelkező főtemploma. A kiejtés természetesen nyelvről nyelvre változik, de az alapforma felismerhető. Az átvitt jelentés (nagy, monumentális dolog) is hasonlóan jelen van több nyelvben (pl. angol: „a cathedral of learning”).
| Szóelválasztás | ka-te-drá-lis |
| Ragozás | Egyes szám: katedrális (alanyeset), katedrálisnak (részes eset), katedrálissal (eszközhatározó eset), katedrálisban (helyhatározó eset). Többes szám: katedrálisok, katedrálisoknak, katedrálisokkal, katedrálisokban. |
A katedrális fogalma tehát lényegében egybeesik a „székesegyház” kifejezéssel, azzal a finom árnyalattal, hogy a „katedrális” erősebben hangsúlyozza a latin eredetű, nemzetközi fogalmat és a püspöki szék (cathedra) elengedhetetlen szerepét. Ez nem pusztán egy nagy templom, hanem egy egyházmegye spirituális és adminisztratív központja, a püspök székhelye. Ez az intézményi szerep adja meg különleges státuszát és magyarázza, hogy miért nem minden monumentális templom viselheti ezt a címet.
Az építészeti jelentősége mellett a katedrális mint fogalom mélyen beágyazódott a nyugati kultúrába és gondolkodásba. Szimbolizálja az emberi hit erejét, az istenség felé való törekvést, a közösséget, a művészetek szolgálatát, és a hatalom vallási legitimációját. Egy katedrális látványa nemcsak egy lenyűgöző épületet mutat be, hanem egy egész korszak világképének és technikai tudásának koncentrátumát is. Éppen ezért a szó átvitt értelme – amikor valamit „katedrálisának” nevezünk – mindig a monumentális méretet, az időtállóságot, a tekintélyt és a rendkívüli jelentőséget kívánja kifejezni, akár egy fizikai épületről, akár egy elvont eszméről vagy intézményről legyen szó.
Tudj meg többet
-
-
-
Jövevényszavak betűrendben és eredetük szerint:
-Angol eredetű szavak -Francia eredetű szavak -Görög eredetű szavak -Latin eredetű szavak -Német eredetű szavak -Olasz eredetű szavak A-Á B C-Cs D-Dz-Dzs E-É F G-Gy H I-Í J K